CocoテラスY通信3月号
庭の梅の花が咲き始めました。
このまま暖かい日が続くといいな。
3月号通信の表紙にもある福寿草ですが、えいごではAdonis "アダァニス"と発音。
花が群生する、密集して咲くことを "bloom in clusters"
昨今「クラスター」は「集団感染」として皆が知る言葉になりました。
しかし医療専門用語というわけではないようで、
英和辞書を引くと、「密集する」「群れを成す」という動詞でもあり、「(ぶとうなどの)房」「集団」という名詞でもあります。
ふすまの奥やサッシ付近で一時大量に発生するコバエ=Cluster Flies なそうです。
See you!
0コメント